DAS IST MAGAZIN

Reisetipps, Sprachenlernen und vieles mehr - das iSt Magazin ist dein Kompass für unvergessliche Erlebnisse.

Die effektivsten englische Zungenbrecher, um deine Aussprache zu perfektionieren

Lerne Englisch mit Zungenbrecher von iSt Sprachreisen
Als begeisterte Sprachenlernerin weiß ich, wie wichtig es ist, die richtige Aussprache zu lernen. Für diejenigen, die Englisch lernen, kann dies einer der schwierigsten Aspekte sein, die es zu meistern gilt. Eine effektive Lernmethode ist für das Erlernen und Verbessern der englischen Aussprache unerlässlich. Eine der unterhaltsamsten Methoden ist das Üben von Zungenbrechern. Nachfolgend findest du Listen mit englischen Zungenbrechern, von einfachen bis zu sehr schwierigen Zungenbrechern, zusammengestellt von einer englischen Muttersprachlerin

Einleitung

Englische Zungenbrecher - das sind nicht nur Wörter, die schwer auszusprechen sind, sondern kleine sprachliche Herausforderungen, die Spaß machen und ein wichtiger Bestandteil jeder effektiven Lernmethode sind. Warum sind Zungenbrecher so beliebt? Sie sind nicht nur ein unterhaltsames Sprachspiel, sondern auch eine praktische Methode, um die Aussprache zu verbessern. Diese kleinen Sprachrätsel sind nicht nur lehrreich, sondern machen auch eine Menge Spaß. Als Muttersprachlerin zeige ich dir die effektivsten Zungenbrecher, geordnet vom einfachsten bis zum schwierigsten, damit du deine Aussprache üben und gleichzeitig Spaß haben kannst. Ich werde auch meine persönlichen Lieblingszungenbrecher vorstellen, mit denen ich in den USA aufgewachsen bin. Zu jedem Zungenbrecher gibt es auch eine Anleitung zur Aussprache und eine Übersetzung, damit du diese so genannten "Zungenbrecher" meistern kannst.

Einfache Englische Zungenbrecher

Fred fed Ted bread, and Ted fed Fred bread.

Fred fed Ted bred, and Ted fed Fred bredFred fütterte Ted mit Brot, und Ted fütterte Fred mit Brot.
A proper copper coffee pot.A proh-puh kah-per kaw-fee potEine richtige Kaffeekanne aus Kupfer.

Eleven benevolent elephants.

Eh-leh-ven buh-neh-vo-lent eh-leh-fentsElf wohlwollende Elefanten.
Three free throwsThri frii throhsDrei Freiwürfe
How can a clam cram in a clean cream can?How kæn ə klæm kræm ɪn ə kleen kriːm kænWie kann eine Muschel in eine saubere Cremedose passen?
Black bug bleeds black blood. What color blood does a blue bug bleed?Blæk bʌɡ bliːdz blæk blʌd. Wʌt kʌlər blʌd dʌz ə bluː bʌɡ bliːd?Eine schwarze Wanze blutet schwarzes Blut. Welche Farbe hat das Blut einer blauen Wanze?
Six slippery snails slid slowly seaward.Siks slip-uh-ree sneylz slid sloh-lee see-werdSechs glitschige Schnecken glitten langsam aufs Meer hinaus.
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.Pee-ter Pie-per picked uh peck of pick-led pep-persPeter Piper hat einen Schwarm eingelegter Pfefferschoten gepflückt.
 

Von dieser Liste würde ich am meisten empfehlen, "Three free throws" zu üben. Es scheint kein schwieriger Zungenbrecher zu sein, aber die englische Aussprache von "th" ist für Deutschsprachige bekanntermaßen schwierig zu meistern. Wenn der Aussprache-Leitfaden nicht ausreicht, gibt es viele Videos auf Youtube, die zeigen, wie man jeden dieser englischen Zungenbrecher im Audioformat ausspricht. Jeder dieser "Zungenbrecher" wird dir helfen, deine Aussprache zu verbessern und dich beim Sprechen des Englischen wohler zu fühlen, also scheue dich nicht, sie als Lernmethode zu verwenden!

 

Mittelschwierige Englische Zungenbrecher:

Fuzzy Wuzzy was a bear. Fuzzy Wuzzy had no hair. Fuzzy Wuzzy wasn't very fuzzy, was he?

Fuh-zee Wuh-zee wuhz uh bair. Fuh-zee Wuh-zee had no hair. Fuh-zee Wuh-zee wuhz-unt very fuh-zee, wuhz he?Fuzzy Wuzzy war ein Bär. Fuzzy Wuzzy hatte keine Haare. Fuzzy Wuzzy war nicht sehr wuschelig, oder?
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?

If too witch-iz wood watch too wah-chiz, which witch wood watch which wah-ch?

Wenn zwei Hexen auf zwei Uhren aufpassen würden, welche Hexe würde auf welche Uhr aufpassen

I saw Susie sitting in a shoeshine shop. Where she sits, she shines, and where she shines, she sits.

Eye saw Soo-zee sit-ing in a shoe-shine shop. Where she sits, she shines, and where she shines, she sits.Ich sah Susie in einem Schuhputzladen sitzen. Wo sie sitzt, glänzt sie, und wo sie glänzt, sitzt sie.
Betty bought a bit of butter, but the butter was bitter, so Betty bought better butter to make the bitter butter better.Bet-ee bot uh bit ov but-er, but the but-er wuz bit-er, so Bet-ee bot bet-er but-er to make the bit-er but-er bet-er.Betty kaufte ein wenig Butter, aber die Butter war bitter, also kaufte Betty bessere Butter, um die bittere Butter zu verbessern.
I thought a thought, but the thought I thought wasn't the thought I thought I thought.Eye thot uh thot, but the thot Eye thot wuz-nt the thot Eye thot Eye thot.Ich dachte einen Gedanken, aber der Gedanke, den ich dachte, war nicht der Gedanke, den ich dachte, den ich dachte.
 

Ich habe diese Liste mit einem meiner persönlichen Lieblingszungenbrecher begonnen. Als kleines Kind haben wir ihn den ganzen Tag geübt! Ich halte ihn auch für einen besonders effektiven Zungenbrecher, um die Aussprache zu verbessern, wegen der w's und z's. Jeder weiß, dass das w im Englischen ganz anders ausgesprochen wird, aber viele Englischlerner aus deutschsprachigen Ländern verwechseln immer noch das englische V und W. Um diese Angewohnheit zu durchbrechen, versuche, den ersten und zweiten Zungenbrecher auf dieser Liste zu wiederholen, bis du sie zehnmal hintereinander perfekt aussprechen kannst. Z ist auch ein wichtiger Buchstabe zum Üben. Im Englischen wird dieser Buchstabe auf eine von zwei Arten ausgesprochen. In diesem Beispiel sprechen englische Sprecher "fuzzy" mit dem stimmlosen Zischlaut aus. Das heißt, der Buchstabe Z sollte wie das deutsche S ausgesprochen werden. Das klingt vielleicht nicht nach einer schwierigen Aufgabe, aber Übung macht den Meister!

Schwierige Zungenbrecher:

I saw Esau kissing Kate; the fact is, we all three saw. For I saw him, and he saw me, and she saw I saw Esau.Eye saw Ee-saw kissing Kayt; the fakt is, we all three saw. For Eye saw him, and he saw me, and she saw Eye saw Ee-saw.Ich sah Esau, wie er Kate küsste; wir haben es alle drei gesehen. Denn ich sah ihn, er sah mich, und sie sah, dass ich Esau sah.
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? He would chuck as much wood as a woodchuck would if a woodchuck could chuck wood.How much wood wood uh woodchuck chuck if uh woodchuck could chuck wood? He wood chuck as much wood as uh woodchuck wood if uh woodchuck could chuck wood.Wie viel Holz würde ein Murmeltier werfen, wenn ein Murmeltier Holz werfen könnte? Er würde so viel Holz werfen wie ein Murmeltier, wenn ein Murmeltier Holz werfen könnte.
The great Greek grape growers grow great Greek grapes, but the great Greek grape growers only grow great Greek grapes when the great Greek grape growers want to grow great Greek grapes.The grayt Greek grape groh-wers groh grayt Greek grayps, but the grayt Greek grape groh-wers ohn-lee groh grayt Greek grayps when the grayt Greek grape groh-wers want to groh grayt Greek graypsDie großen griechischen Traubenproduzenten bauen große griechische Trauben an, aber die großen griechischen Traubenproduzenten bauen nur dann große griechische Trauben an, wenn die großen griechischen Traubenproduzenten große griechische Trauben anbauen wollen.
Amidst the mists and coldest frosts, with stoutest wrists and loudest boasts, he thrusts his fists against the posts and still insists he sees the ghosts.Amidst the mists and kohl-dist frosts, with stout-ist wrists and lout-ist boasts, he thrusts his fists uh-genst the posts and still in-sists he sees the ghosts.Inmitten des Nebels und des kalten Frosts, mit den stärksten Handgelenken und den lautesten Prahlereien, stößt er seine Fäuste gegen die Pfosten und besteht immer noch darauf, dass er die Geister sieht.
Theophilus Thistler, the successful thistle-sifter, in sifting a sieve full of unsifted thistles, thrust three thousand thistles through the thick of his thumb.Thee-aw-fi-lus This-lur, the suhk-sess-fuhl this-ul-sift-er, in sift-ing uh siv full of un-sift-ed this-uls, thrust three thou-sand this-uls through the thick of his thumb.Theophilus Thistler, der erfolgreiche Distelsichter, stach beim Sieben eines Siebes voller ungesiebter Disteln dreitausend Disteln durch seine Daumendicke.

Zum Schluss haben wir noch einige der schwierigsten und längsten englischen Zungenbrecher, in der Reihenfolge von am wenigsten schwierig bis am schwierigsten. Jeder dieser Zungenbrecher enthält einige knifflige Teile der englischen Aussprache, die wichtig zu üben sind. Sobald du diese Zungenbrecher gemeistert hast, wird deine englische Aussprache tadellos sein! Sei nicht frustriert, wenn du damit Schwierigkeiten hast; selbst ein Muttersprachlerin wie ich könnte diese Sätze nicht jedes Mal perfekt aussprechen. Diese Zungenbrecher sollen eine lustige Ergänzung zu deiner Lernroutine sein, also nimm sie nicht zu ernst und vergiss nicht, sie mit Freunden zu üben, um Spaß zu haben.

Kategorien, die Dich interessieren könnten:  Kultur und KomfortIm Gespräch